Keine exakte Übersetzung gefunden für نوعية الماء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نوعية الماء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También mencionaron la necesidad de mejorar y vigilar la calidad del agua.
    كما ذكرت الأطراف الحاجة إلى تحسين ورصد نوعية الماء.
  • Tormentas, duchas, buenos, cualquier tipo de agua en verdad,
    العواصف الرعدية ، الحمامات، وأيضا أي نوع من الماء عموماً
  • Besa mi trasero," esa clase de cosas.
    اشربي ماء البحر (نوع من التحدي)*
  • Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.
    وتضمنت الآثار السلبية الأخرى، التي تم التنبؤ بها، زيادة الطلب من قطاع الزراعة وتسرب المياه المالحة إلى مصادر المياه الساحلية بسبب ارتفاع مستوى البحر ( مثل جزر كوك وفانواتو ومصر) وتدهور نوعية الماء بسبب التلوث، وتسرب المياه المالحة والترسب.
  • Las otras prioridades del Gobierno de Anguila en materia de salud, según se especifica en el plan estratégico de la salud correspondiente a 2003-2008, incluyen seguir perfeccionando los servicios de atención primaria y secundaria de la salud, crear el Departamento de protección y control de calidad de la salud en el Ministerio de Salud, que incluirá salud ambiental, vigilancia de la calidad del agua, servicios de eliminación de residuos sólidos y la elaboración de normativas para los servicios de salud públicos y privado, ampliar los servicios siquiátricos y de salud mental, la atención a las personas de edad, la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA y otras enfermedades transmisibles, promover los recursos humanos, prestar servicios de salud de la familia, reducir los casos y las repercusiones de las enfermedades crónicas no transmisibles y aplicar un mecanismo de financiación de la atención sanitaria (el seguro nacional de la salud) que debería introducirse en 2005.
    وتشمل الأولويات الصحية الأخرى لحكومة أنغيلا، كما وردت في الخطة الاستراتيجية للصحة للفترة 2003-2008، على التعزيز المستمر لخدمات الرعاية الصحية الأولوية والثانوية، وتطوير إدارة الحماية الصحية وضمان الجودة بوزارة الصحة، التي تشمل صحة البيئة ومراقبة نوعية الماء وخدمات تصريف النفايات الصلبة وتنظيم الخدمات الصحية العامة والخاصة وتوسعة خدمات الصحة العقلية والصحة النفسية والعناية بكبار السن والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى ومعالجتها وتنمية الموارد البشرية وتقديم خدمات الصحة العائلية والتقليل من حالات الأمراض المزمنة غير المعدية ومن آثارها، وتنفيذ آلية لتمويل الرعاية الصحية - التأمين الصحي الوطني، التي سيجري إدخالها في عام 2005.
  • “La industrialización, la urbanización, el rápido crecimiento demográfico y la pobreza, sumados a estrategias ambientales que de hecho se rigen por la máxima “crecer ahora, limpiar después” en muchos países en desarrollo están ejerciendo una presión muy grande en el medio ambiente físico, los recursos naturales, los bosques y la biodiversidad, la calidad del aire y del agua y los ecosistemas marinos y de agua dulce.”
    "أخذ التصنيع والتحضّر والنمو السكاني السريع والفقر، إلى جانب الاستراتيجيات البيئية القائمة فعلا والملخّصة بعبارة "دعنا نُنمّي اليوم وننظف غدا"، المتبعة في العديد من البلدان النامية، يشكّل ضغطا هائلا على البيئة العمرانية والموارد الطبيعية والأحراج والتنوع البيولوجي ونوعية الهواء والماء والمنظومات الإيكولوجية للمياه العذبة والمنظومات الإيكولوجية البحرية. "
  • En una evaluación de impacto sobre los derechos humanos se podría analizar también qué aspectos piensa la comunidad que van a cambiar; aunque es posible que una nueva planta petroquímica no sea contaminante a nivel local, los temores de la comunidad con respecto a la calidad del aire o del agua harán necesaria la intervención de la empresa.
    ويمكن لعملية تقييم الأثر في مجال حقوق الإنسان أن تضع في الاعتبار تصورات المجتمع المحلي لما يُحتمل أن يتغير؛ ذلك أنه حتى عندما لا ينجرّ عن مصنع بتروكيماويات جديد تلوث على الصعيد المحلي، فإن خشية المجتمع المحلي على نوعية الجو أو الماء تتطلب من الشركة اعتماد إجراءات محددة.